Hylla
Författare/Namn
Titel
Utgivning, förlag, etc. Gothia fortbildning, 2018
SAB Klassning
Upplaga
Omfång
Term
ISBN
Antal i kö:
*00003462cam a2200961 i 4500
*001300389
*00520180307113244.0
*008180109s2018 sw ||||e |00| 0 swe d
*020 $a978-91-7741-052-2$qhäftad
*035 $a(BOKR)9789177410522
*035 $a(SE-LIBR)22268384
*08204$a418.02$223/swe
*084 $aF.065$2kssb/8 (machine generated)
*1001 $aForsell, Minna,$d1978-
*24510$aAtt arbeta med tolk /$cMinna Forsell
*250 $aFörsta upplagan
*260 $bGothia fortbildning,$c2018
*300 $a109 sidor ;$c24 cm
*650 7$aTolkning (översättning)
*650 7$aTolkar
*650 0$aTranslators
*650 0$aTranslating and interpreting
*852 $hF.06
^
Det finns inga omdömen till denna titeln.
Klicka här
för att vara den första som skriver ett omdöme.
FÖRORD 5 DEL 1 - REFLEKTION ER KRING SAMTALET 9 Att arbeta med tolk 11 Professionell och etiskt sinnad 14 Learning by doing 17 Den reflekterande praktikern 19 Skepsis och kreativitet 21 Kommunikation över språkgränserna 25 Komplexiteten i uppdraget 26 Fokus på uppgift eller relation? 28 Tolkens roll - verktyg eller partner? 31 Från dyad till triad 33 Ansvarsfördelning 35 Att vara teamledare 37 God tolksed 40 DEL 2 - PRAKTISK TOLKANVÄNDNING 45 Vem är tolken? 46 Rädda mötet när det går fel 48 Det tolkade samtalets tre ben 50 Vanliga svårigheter 63 Ytterligare utmaningar 83 DEL 3 - TOLKEN HAR ORDET 89 Skillnader i möteskultur 90 Gruppsamtal 92 Tillit till tolken 93 Otydlighet från tolkanvändarens sida 95 Tolka den kulturella kontexten eller inte? 97 Önskan om ökat fokus 99 Respekt för tolkens professionalitet 100 Förbereda tolken 102 Upprätthålla gräns mot klienten 103 SLUTORD 107 REFERENSER 109