Webbsök

Resenärer [Elektronisk resurs]
Komihåglistan är tom
Vis
Hylla
  • E-Bok
Författare/Namn
Uniform titel
  • Travellers Svenska
Titel
  • Resenärer [Elektronisk resurs]
Utgivning, förlag, etc.
  • Bokförlaget Tranan, Stockholm : 2021
SAB Klassning
Anmärkning: Allmän
  • E-bok
  • Första svenska upplaga 2021
  • Online epub (1.16 MB)
  • Offline epub med Adobe-kryptering (1.04 MB)
Anmärkning: Innehållsbeskrivning, sammanfattning
  • »Varför tar vita människor alltid för givet att varenda svart person på resa är flykting?« En nigeriansk man har följt med sin amerikanska konstnärsfru till Berlin. Där stöter han på andra resenärer från den afrikanska kontinenten: en ung man som tagit sig från Malawi till Europa för att studera film men som nu lever i en övergiven kyrka utan giltiga papper, en läkare som flytt kriget i Libyen, en ung kvinna från Zambia som är på väg att besöka sin brors mördare, en somalisk man som fått överge sin älskade livsmedelsbutik. De har helt olika bakgrund, men i Europa luckras gränserna mellan dem snart upp. Resenärer utgör ett välkommet perspektiv i debatten om den europeiska så kallade »flykting­krisen«, där Helon Habila gör människor av dem som i nyhets­rapporteringen reduceras till kategorier som »migranter« och »flyktingar«. Vittnesmålen är baserade på människor han själv mött under sina resor, men skildras här i romanform. HELON HABILA är född 1967 i Nigeria men delar idag sin tid mellan hemlandet och USA, där han har sin familj. Resenärer är hans fjärde roman och den tredje som översatts till svenska. Han skriver även litteraturkritik i The Guardian. HELENA HANSSON översätter från engelska och danska. Hon har tidigare översatt bland andra Toni Morrison, Roxane Gay och Rebecca Solnit. Hennes översättning av Akwaeke Emezis Sötvatten är finalist till Årets översättning och Kulturhuset Stadsteaterns Internationella Litteraturpris 2021. »Resenärer har allt – intelligens, tragedi, poesi, kärlek, intimitet, medkänsla … Vad mer kan man kräva av en roman?« The Guardian [Elib]
Term
Geografiskt namn
Genre/Form
  • Romaner
Medarbetare
Elektronisk adress och åtkomst (URI)
  • https://images.axiellmedia.com/cover/1147714/1147714_8442767.jpg Omslagsbild
ISBN
  • 9789189175570
Antal i kö:
  • 0 (0)
*000     cam a       3a 4500
*001352649
*00520220322161846.0
*007cr |||   |||||
*008211117s2021    sw |||||o|||||000 f|swe|d
*020  $a9789189175570
*0247 $5Lobj$a1147714$2Distributör: Elib
*035  $aElib1147714
*035  $a(SE-LIBR)hw86kg59fcdhmlpj
*0411 $aswe$heng
*08204$a823.92$223/swe
*084  $aHcee.01/DR$2kssb/8
*084  $aHcee.01$2kssb/8
*1001 $aHabila, Helon,$d1967-
*24010$aTravellers$lSvenska
*24510$aResenärer$h[Elektronisk resurs] /$cHelon Habila; översättning av: Helena Hansson.
*264 1$aStockholm :$bBokförlaget Tranan,$c2021
*347  $bepub
*500  $aE-bok
*500  $aFörsta svenska upplaga 2021
*500  $5Lobj$aOnline epub (1.16 MB)
*500  $5Lobj$aOffline epub med Adobe-kryptering (1.04 MB)
*520  $a»Varför tar vita människor alltid för givet att varenda svart person på resa är flykting?« En nigeriansk man har följt med sin amerikanska konstnärsfru till Berlin. Där stöter han på andra resenärer från den afrikanska kontinenten: en ung man som tagit sig från Malawi till Europa för att studera film men som nu lever i en övergiven kyrka utan giltiga papper, en läkare som flytt kriget i Libyen, en ung kvinna från Zambia som är på väg att besöka sin brors mördare, en somalisk man som fått överge sin älskade livsmedelsbutik. De har helt olika bakgrund, men i Europa luckras gränserna mellan dem snart upp. Resenärer utgör ett välkommet perspektiv i debatten om den europeiska så kallade »flykting­krisen«, där Helon Habila gör människor av dem som i nyhets­rapporteringen reduceras till kategorier som »migranter« och »flyktingar«. Vittnesmålen är baserade på människor han själv mött under sina resor, men skildras här i romanform. HELON HABILA är född 1967 i Nigeria men delar idag sin tid mellan hemlandet och USA, där han har sin familj. Resenärer är hans fjärde roman och den tredje som översatts till svenska. Han skriver även litteraturkritik i The Guardian. HELENA HANSSON översätter från engelska och danska. Hon har tidigare översatt bland andra Toni Morrison, Roxane Gay och Rebecca Solnit. Hennes översättning av Akwaeke Emezis Sötvatten är finalist till Årets översättning och Kulturhuset Stadsteaterns Internationella Litteraturpris 2021. »Resenärer har allt – intelligens, tragedi, poesi, kärlek, intimitet, medkänsla … Vad mer kan man kräva av en roman?« The Guardian [Elib]
*650 7$aResenärer
*650 7$aFlyktingar
*651 7$aTyskland$zBerlin
*655 7$aRomaner
*7001 $aHansson, Helena,$d1961-$4trl$0https://libris.kb.se/nl0375261rznjqx#it
*852  $cE-Bok$zOnline epub (1.16 MB)$zOffline epub med Adobe-kryptering (1.04 MB)
*85642$uhttps://images.axiellmedia.com/cover/1147714/1147714_8442767.jpg$xdigipic$zOmslagsbild
^
Det finns inga omdömen till denna titeln.
Klicka här för att vara den första som skriver ett omdöme.
Vis
Lukk
Bilder 
Omslagsbild